Spolupráce na workshopu 2
Kód | Zakončení | Kredity | Rozsah | Jazyk výuky | Semestr |
---|---|---|---|---|---|
306SW2 | zápočet | 4 | česky | zimní i letní |
Garant předmětu
Jméno vyučujícího (jména vyučujících)
Katedra
Předmět zajišťuje Katedra střihové skladby
Obsah
Masterclass filmové montáže (European Editing Masterclass)
Tento atypický, ryze akademický, týdenní skladebný workshop je pořádán každoročně od roku 2010 pod vedením filmových profesionálů - pedagogů, kteří jsou zároveň vedoucími kateder Střihová skladba na vybraných renomovaných evropských filmových akademiích, jež mají jako jedny z mála specializaci na obor filmové montáže. Pražská FAMU má tuto specializaci již od roku 1964, záhřebská ADU od roku 1969, berlínská HFF od roku 1970, a tímto patří k nejstarším na světě. Na VŠMU v Bratislavě a PWSFTviT v Lodži byl samostatný obor střihu založen pedagogy, kteří absolvovali na FAMU. Na PWSFTviT v Lodži existuje obor střihu pouze 10let, ale celková úroveň akademie vychází v mezinárodních srovnáních spolu s FAMU jako špičková.
Organizace jednotlivých ročníků tohoto vzdělávacího workshopu spadá pod akademii příslušné hostitelské země.
Vzdělávací workshop je cílen na budoucí filmové profesionály z oblasti střihové skladby – tj. především na studenty magisterských studijních programů oboru střihové skladby těchto prestižních evropských univerzit:
Filmová a televizní fakulta Akademie múzických umění v Praze (FAMU), ČR
AKADEMIJA DRAMSKE UMJETNOSTI SVEUČILIŠTA U ZAGREBU (ADU),
Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa, Telewizyjna i Teatralna im. Leona Schillera (PWSFTviT)
Vysoká škola múzických umení v Bratislave (VŠMU)
Hochschule für Film und Fernsehen, Konrad Wolf in Potsdam-Babelsberg, Berlin (HFF)
V rámci samotného workshopu pak tito vybraní studenti každé ze škol tvoří jednu pětičlennou skupinku, u které se v roli lektora vystřídají 4 zahraniční pedagogové – vedoucí kateder, kteří jsou uznávanými filmovými profesionály, Bezpochybnou výhodou při praktické výuce dramaturgie a skladby filmu je pak práce studentů na materiálu z již existujících celovečerních filmů, které sami přítomní pedagogové stříhali. Úryvky a sekvence jsou vybrány na základě celkové kvality filmu s nárokem na kreativní použití filmového jazyka, musí být mezinárodně srozumitelné, pro potřeby přestřihu by měly mít potenciál víceré interpretace.
Jde tak o setkání nad sestřihem hrubého materiálu pedagogy připravených scén z celovečerního hraného filmu (v anglickém znění nebo s anglickými podtitulky), kdy pedagogové individuálně v malých skupinách konzultují práce studentů partnerské školy. Zadání je sestříhat a interpretovat několik scén hraného filmu, a to skrze dramaturgické konzultace se zahraničními pedagogy. Dvakrát za dobu konání workshopu probíhá společná projekce výsledků práce všech studentů, srovnávání tvůrčích přístupů a kritická analýza v diskuzi.
Program workshopu je každý den doplněn společnou projekcí filmů zúčastněných studentů jednotlivých akademií, kritickou analýzou použitých výrazových prostředků. Srovnává se přístup k filmovému jazyku v mezinárodním kontextu.
Pondělí
9.00 - 10.00 úvod a 1. rozdělení do studentů pěti skupin
10.00 - 13.00 zadání dramaturgického úkolu; skupinová práce na interpretaci a střihu sekvencí
14,00-17,30 střihový workshop pod vedením pedagoga (5x)
18,30-22.00 promítání školních filmů účastníků ( cca 30 ' na školu )
22.00 zahajovací večírek
Úterý
9,00-13,00 střihový workshop pod vedením pedagoga (5x)
14,00-18,00 střihový workshop pod vedením pedagoga (5x)
19.00 -21,30 promítání školních filmů účastníků ( cca 30 ' na školu )
příprava ranní projekce
Středa
9.00 - 12.00 srovnávací projekce výsledků střihové práce první půli WS - analýza, diskuse
12.00 - 13.00 přerozdělení pěti skupin studentů - pedagogové dostávají na starost skupinu studentů z jiné univerzity
14,00-17,00 zadání druhého dramaturgického úkolu na novém materiálu uvnitř skupin - práce na interpretaci a střihu sekvencí
18,00-19,30 případová studie: projekce vybraného oceněného filmu
20,00-21,30 hodnocení; přednáška; případová studie: strukturní analýza, projekce dílčích alternativních verzí vybraných scén, srovnání výsledné stavby filmu se scénářem a diskuse s autorem (střihač a režisér)
Čtvrtek
9.00-12.00 střihový workshop po skupinách pod vedením pedagoga (5x)
15,00-17,30 střihový workshop po skupinách pod vedením pedagoga (5x)
18,30-20,30 promítání školních filmů účastníků ( cca 30 ' na školu )
Pátek
9,00-13,00 střihový workshop po skupinách, příprava projekce
14,00-17,30 srovnávací projekce výsledků střihové práce druhé půli WS - analýza, diskuse
18,30-21,00 promítání školních filmů účastníků ( cca 30 ' na školu )
21.00 vyhodnocení workshopu (evaluační anketa) a slavnostní zakončení
Výsledky učení
Ověření znalostí v praxi.
Předpoklady a další požadavky
Měsíc před jeho začátkem dochází na každé z uvedených škol k výběru pěti nejvhodnějších studentů ze strany vedoucího katedry. Při posuzování uchazečů jsou hlavním měřítkem především tvůrčí schopnosti posluchače s ohledem na jeho dosavadní tvorbu, kreativita s přihlédnutím k jeho schopnosti kritické reflexe filmu a jeho obhajoby.
Literatura
Writings, 1922-1934: Sergei Eisenstein Selected Works, Volume 1
by Sergei M. Eisenstein (Author), Richard Taylor (Editor)
ISBN-13: 978-1848853553, ISBN-10: 1848853556
Towards a Theory of Montage: Sergei Eisenstein Selected Works, Volume 2 Reissue Edition
by Sergei M. Eisenstein (Author), Richard Taylor (Editor)
ISBN-13: 978-1848853560, ISBN-10: 1848853564
Theory of the Film: Character and Growth of a New Art
by Béla Balázs 291 pages Publisher: Dover Publications (1970) Language: English ISBN-10: 0486226859 ISBN-13: 978-0486226859
Hodnoticí metody a kritéria
Konzultace v rámci dílen a skupinová prezentace s obhajobou a diskuzí
Poznámka
--
Rozvrh na zimní semestr 2024/2025:
Rozvrh zatím není připraven
Rozvrh na letní semestr 2024/2025:
Rozvrh zatím není připraven