Herecká propedeutika na základě dialogického jednání 2
Kód | Zakončení | Kredity | Rozsah | Jazyk výuky | Semestr |
---|---|---|---|---|---|
202EHZ2 | zkouška | 3 | 4 hodiny výuky týdně (45 minut), 33 až 48 hodin domácí příprava | anglicky | letní |
Garant předmětu
Jméno vyučujícího (jména vyučujících)
Obsah
Předmět „Autorské herectví“ vychází ze zkušeností s Dialogickým jednáním s vnitřním partnerem a je úvodem do herectví v jeho autorském aspektu, tedy nikoli pouze hraní rolí, ale herectví jako hry a tvorby. Důraz je kladen na vnímání partnera, týmovost tvorby a na osobnostní / autorský vklad. Předpokládá se též schopnost autorského psaní a dramaturgické tvorby. Předmět vede k pochopení principů a navádí studenty k jejich pozdějšímu samostatnému rozvíjení. Neklade si za cíl připravit studenty k profesionální herecké práci.
Postupy:
- Dramaturgická příprava,
- analýza osobních a osobnostních témat a jejich zpracování,
- aktivní analýza situací,
- skladba a příprava klausurního představení.říprava klausurního představení.
Výsledky učení
Cílem základního dvousemestrálního kursu je:
- Uvědomit studenta o možnostech hereckého projevu (zacílenosti, konkrétnosti, skladebnosti, komunikativnosti projevu).
- Uvědomit jej o procesu zkoušení a prezentace autorské tvorby tak, aby dokázal vědomě a samostatně na své látce pracovat v souhře s ostatními.
Předpoklady a další požadavky
Prerekvizity: obecná znalost principů autorské tvorby a zkušenost z dialogického jednání, přednesu, řečového jednání, hlasové tvorby a jevištního pohybu, kreativní předpoklady.
Korekvizity: kreativní předpoklady, studium dialogického jednání, studium řečového jednání respektive přednesu, studium jevištního pohybu.
Literatura
Čechov, M. O herecké technice. Přeložila Zoja Oubramová. Praha: Divadelní fakulta AMU: Institut umění - Divadelní ústav,1996.
Stanislavskij, K.S. Moje výchova k herectví, [Díl I.], Z deníku hereckého adepta. Přeložil Jaroslav Hulák. 1.vydání. Praha: Athos, 1946.
Donnellann, D. Herec a jeho cíl. Přeložil Julek Neumann. Praha: Brkola, 2007.
Brook, P. Prázdný prostor. Přeložil Alois Bejblík. Praha: Panorama, 1988.
Barba, E. a Savarese, N. Slovník divadelní antropologie: O skrytém umění herců. Překlad Jan Hančil, Dana Kalvodová, Jitka Sloupová, Nina Vangeli.Praha: Nakladatelství Lidové noviny : Institut umění - Divadelní ústav, 2000.
Hodnoticí metody a kritéria
Během semestru se vyžaduje samostatná četba, průběžná příprava dílčích zadání, samostatné zkoušení rozpracovaných situací.
Celkové hodnocení se skládá z 50 % z hodnocení aktivity na cvičeních, 30 % z autorského vkladu a 20 % z umělecké kvality výkonu na klasurním představení.
Webová stránka předmětu
https://www.damu.cz/cs/katedry-programy/katedra-autorske-tvorby-a-pedagogiky/pro-studenty/studijni-materialy/40/
https://www.damu.cz/cs/katedry-programy/katedra-autorske-tvorby-a-pedagogiky/pro-studenty/studijni-materialy/39/
Rozvrh na zimní semestr 2022/2023:
Rozvrh zatím není připraven
Rozvrh na letní semestr 2022/2023:
06:00–08:0008:00–10:0010:00–12:0012:00–14:0014:00–16:0016:00–18:0018:00–20:0020:00–22:0022:00–24:00
|
|
---|---|
Po |
|
Út |
|
St |
|
Čt |
|
Pá |
|
Datum | Den | Čas | Vyučující | Místo | Poznámky | Č. paralelky |
---|---|---|---|---|---|---|
Po | 09:30–12:30 | Kateřina DAŇKOVÁ | Učebna Tržiště 20, Praha 1 (vchod z Rektorátu AMU, Malostranské nám. 12) |
paralelka 1 |