Spolupráce na workshopu 2
Kód | Zakončení | Kredity | Rozsah | Jazyk výuky | Semestr |
---|---|---|---|---|---|
306SW2 | zápočet | 4 | česky | zimní i letní |
Garant předmětu
Jméno vyučujícího (jména vyučujících)
Obsah
Masterclass filmové montáže (European Editing Masterclass)
Tento atypický, ryze akademický, týdenní skladebný workshop je pořádán každoročně od roku 2010 pod vedením filmových profesionálů - pedagogů, kteří jsou zároveň vedoucími kateder Střihová skladba na vybraných renomovaných evropských filmových akademiích, jež mají jako jedny z mála specializaci na obor filmové montáže. Pražská FAMU má tuto specializaci již od roku 1964, záhřebská ADU od roku 1969, berlínská HFF od roku 1970, a tímto patří k nejstarším na světě. Na VŠMU v Bratislavě a PWSFTviT v Lodži byl samostatný obor střihu založen pedagogy, kteří absolvovali na FAMU. Na PWSFTviT v Lodži existuje obor střihu pouze 10let, ale celková úroveň akademie vychází v mezinárodních srovnáních spolu s FAMU jako špičková.
Organizace jednotlivých ročníků tohoto vzdělávacího workshopu spadá pod akademii příslušné hostitelské země.
Vzdělávací workshop je cílen na budoucí filmové profesionály z oblasti střihové skladby – tj. především na studenty magisterských studijních programů oboru střihové skladby těchto prestižních evropských univerzit:
Filmová a televizní fakulta Akademie múzických umění v Praze (FAMU), ČR
AKADEMIJA DRAMSKE UMJETNOSTI SVEUČILIŠTA U ZAGREBU (ADU),
Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa, Telewizyjna i Teatralna im. Leona Schillera (PWSFTviT)
Vysoká škola múzických umení v Bratislave (VŠMU)
Hochschule für Film und Fernsehen, Konrad Wolf in Potsdam-Babelsberg, Berlin (HFF)
V rámci samotného workshopu pak tito vybraní studenti každé ze škol tvoří jednu pětičlennou skupinku, u které se v roli lektora vystřídají 4 zahraniční pedagogové – vedoucí kateder, kteří jsou uznávanými filmovými profesionály, Bezpochybnou výhodou při praktické výuce dramaturgie a skladby filmu je pak práce studentů na materiálu z již existujících celovečerních filmů, které sami přítomní pedagogové stříhali. Úryvky a sekvence jsou vybrány na základě celkové kvality filmu s nárokem na kreativní použití filmového jazyka, musí být mezinárodně srozumitelné, pro potřeby přestřihu by měly mít potenciál víceré interpretace.
Jde tak o setkání nad sestřihem hrubého materiálu pedagogy připravených scén z celovečerního hraného filmu (v anglickém znění nebo s anglickými podtitulky), kdy pedagogové individuálně v malých skupinách konzultují práce studentů partnerské školy. Zadání je sestříhat a interpretovat několik scén hraného filmu, a to skrze dramaturgické konzultace se zahraničními pedagogy. Dvakrát za dobu konání workshopu probíhá společná projekce výsledků práce všech studentů, srovnávání tvůrčích přístupů a kritická analýza v diskuzi.
Program workshopu je každý den doplněn společnou projekcí filmů zúčastněných studentů jednotlivých akademií, kritickou analýzou použitých výrazových prostředků. Srovnává se přístup k filmovému jazyku v mezinárodním kontextu.
Pondělí
9.00 - 10.00 úvod a 1. rozdělení do studentů pěti skupin
10.00 - 13.00 zadání dramaturgického úkolu; skupinová práce na interpretaci a střihu sekvencí
14,00-17,30 střihový workshop pod vedením pedagoga (5x)
18,30-22.00 promítání školních filmů účastníků ( cca 30 ' na školu )
22.00 zahajovací večírek
Úterý
9,00-13,00 střihový workshop pod vedením pedagoga (5x)
14,00-18,00 střihový workshop pod vedením pedagoga (5x)
19.00 -21,30 promítání školních filmů účastníků ( cca 30 ' na školu )
příprava ranní projekce
Středa
9.00 - 12.00 srovnávací projekce výsledků střihové práce první půli WS - analýza, diskuse
12.00 - 13.00 přerozdělení pěti skupin studentů - pedagogové dostávají na starost skupinu studentů z jiné univerzity
14,00-17,00 zadání druhého dramaturgického úkolu na novém materiálu uvnitř skupin - práce na interpretaci a střihu sekvencí
18,00-19,30 případová studie: projekce vybraného oceněného filmu
20,00-21,30 hodnocení; přednáška; případová studie: strukturní analýza, projekce dílčích alternativních verzí vybraných scén, srovnání výsledné stavby filmu se scénářem a diskuse s autorem (střihač a režisér)
Čtvrtek
9.00-12.00 střihový workshop po skupinách pod vedením pedagoga (5x)
15,00-17,30 střihový workshop po skupinách pod vedením pedagoga (5x)
18,30-20,30 promítání školních filmů účastníků ( cca 30 ' na školu )
Pátek
9,00-13,00 střihový workshop po skupinách, příprava projekce
14,00-17,30 srovnávací projekce výsledků střihové práce druhé půli WS - analýza, diskuse
18,30-21,00 promítání školních filmů účastníků ( cca 30 ' na školu )
21.00 vyhodnocení workshopu (evaluační anketa) a slavnostní zakončení
Výsledky učení
Ověření znalostí v praxi.
Předpoklady a další požadavky
Měsíc před jeho začátkem dochází na každé z uvedených škol k výběru pěti nejvhodnějších studentů ze strany vedoucího katedry. Při posuzování uchazečů jsou hlavním měřítkem především tvůrčí schopnosti posluchače s ohledem na jeho dosavadní tvorbu, kreativita s přihlédnutím k jeho schopnosti kritické reflexe filmu a jeho obhajoby.
Literatura
Writings, 1922-1934: Sergei Eisenstein Selected Works, Volume 1
by Sergei M. Eisenstein (Author), Richard Taylor (Editor)
ISBN-13: 978-1848853553, ISBN-10: 1848853556
Towards a Theory of Montage: Sergei Eisenstein Selected Works, Volume 2 Reissue Edition
by Sergei M. Eisenstein (Author), Richard Taylor (Editor)
ISBN-13: 978-1848853560, ISBN-10: 1848853564
Theory of the Film: Character and Growth of a New Art
by Béla Balázs 291 pages Publisher: Dover Publications (1970) Language: English ISBN-10: 0486226859 ISBN-13: 978-0486226859
Hodnoticí metody a kritéria
Konzultace v rámci dílen a skupinová prezentace s obhajobou a diskuzí
Poznámka
--
Rozvrh na zimní semestr 2022/2023:
Rozvrh zatím není připraven
Rozvrh na letní semestr 2022/2023:
Rozvrh zatím není připraven
Předmět je součástí následujících studijních plánů
- Střihová skladba - bakalář-1920-1ročník (volitelný předmět)